Wilkens c.s. Medical Translations arbeitet mit einem Partner zusammen, der auf die linguistische Validierung von Packungsbeilagen und Fragebögen spezialisiert ist und über ein Team von Fachexperten in vielen Ländern verfügt. Diese Experten arbeiten vor Ort mit Ärzten zusammen, um die angefertigten Übersetzungen auf sprachliche und inhaltliche Korrektheit zu überprüfen. Darüber hinaus testen sie die Lesbarkeit der Übersetzungen, indem sie sie von Testpersonen aus den Patientenzielgruppen im betreffenden Land beurteilen lassen. Anhand der Ergebnisse dieser Prüfungen werden die übersetzten Texte gegebenenfalls angepasst.